Аналитико-синтетическая обработка документов
Методы достижения однозначности языка предметных рубрик (примеры)
Однозначность, то есть точную и недвусмысленную семантику лексических единиц, достигают с
помощью выявления и устранения синонимии, омонимии и полисемии.
При создании словаря предметных рубрик в него вводятся все синонимы и эквивалентные по
смыслу выражения, возможные в естественном языке. Но для предметизации используется лишь один
из смысловых вариантов — остальные исключаются с помощью отсылок, обозначаемых пометкой
“см. запись”. Например, “Аэропланы, см. самолёты” — эта запись означает, что из двух возможных
слов для предметизации разрешается использовать только термин “самолёты”. При разыскании
синонимов могут помочь словари синонимов, толковые словари, терминологические и
энциклопедические словари.
Помимо лексических синонимов и эквивалентных по смыслу выражений можно отметить ещё
несколько видов синонимии, которую необходимо учитывать в языке предметных рубрик:
· Сокращённая и полная форма термина, выраженного словосочетанием. Например,
“пластмассы” и “пластматические массы”. В большинстве случаев используется полная форма
термина.
· Инверсированная и прямая форма лексической единицы. Например, “поршневые насосы” и
“насосы поршневые”.
· Возможные варианты написания имён и фамилий. Например: “Гашек Я. и Хашек Я.”
· Наличие псевдонима. Например: “Горький М. — Пешков А. М.”.
Во всех перечисленных случаях необходимо сделать отсылку от отвергнутой формулировки к
термину, используемому для предметизации литературы.
Омонимичные слова разделяются в своих значениях и вводятся в язык предметных рубрик
столько раз, сколько значений имеет омонимичное слово. Явления омонимии и полисемии слов
(неоднозначность выражений) в языке предметных рубрик устраняются различными средствами:
· При терминологическом совпадении наименований объектов содержание собираемых в
рубрике материалов уточняется путём пометок в скобках: “Колумбия (округ)” и “Колумбия
(республика)”. В тех случаях, когда это возможно, омонимия устраняется с помощью указания
отрасли: “Миксеры (радиотехника)”, “Миксеры (бытовая)”, “Миксеры (металлургические)”. Точно
так же с помощью пометок разделяются значения многозначных слов “Информация (процесс)”,
“Информация (сведения)”, “Информация (философия)”.
· К одному из значений многозначного слова подбирается термин-синоним, который с помощью
отсылки вводится в качестве индексационного термина взамен отвергнутого. Например,
“Библиография (наука), см. Библиографоведение”. При использовании отсылки каждое из
значений термина может иногда не уточняться пометками. Например, “Каталог см. 1.
Библиотечный каталог; 2. Промышленные каталоги”. Отсылки могут быть сделаны и при помощи
развёрнутой справки. Например, в списке предметных рубрик ИНИОН: “Здесь собирается
литература об... Литература о... см. В рубрике”
· Даётся краткое определение понятия, выраженного заголовком предметной рубрики:
“Берёзка, хореографический ансамбль”, “Джава, курорт”.
· Для развёрнутой формулировки лексической единицы используется словосочетание.
Например, “мерительные пробки”, “пластическая масса термопластичные как фотографический
материал”.
· К заголовку рубрики присоединяются подрубрики, которые уточняют контекст термина.
Например, термин “клетка” требует уточнения, т. к. это может быть клетка для зверей,
биологическая клетка и т. д.. Присоединение подрубрик “деление” или “одеревенение” (“кл. —
одеревенения”) делает термин заголовка однозначным. Если многозначное слово находится в
подрубрике, то контекст всей рубрики определяет тем, какое оно имеет значение. Например,
“труболитейное производство — центробежный способ — применение миксеров”. В данном
случае слово “миксер” не требует уточняющей пометки (металлург.)
Признаки документа, отражающиеся в предметных рубриках с помощью
заголовка и подзаголовка. Виды подзаголовков
Чтобы привести примеры сложных предметных рубрик с использованием различных
подзаголовков, можно воспользоваться списками предметных рубрик или предметным каталогом.
Лексическая единица — смысловое единство (простое и сложное понятия), выраженное одним
словом или сочетанием слов, ни одно из которых не может быть отброшено без изменения смысла
этого единства. Множество лексических единиц, включённое в словарь, называется словарным
фондом или лексикой ИПЯ. В языке предметных рубрик лексические единицы называются
заголовками. Следовательно, лексика языка предметных рубрик делится на две части:
· предметные заголовки (заголовки предметных рубрик);
· подзаголовки (подрубрики).
Предметный заголовок (или заголовок предметной рубрики) включает наименование основного
предмета. Им может быть конкретное или абстрактное понятие, как единичное, так и общее.
Конкретное понятие отражает предмет, например, “Солнце”, “РГБ”, или классификацию предметов,
например, “Каталоги”, “Библиотеки”. Абстрактное понятие отображает не данный предмет как таковой,
а свойства предметов и отношение между предметами, например, “Вязкость (нефти)”, “Склеивание
(бумаги)”.
Подзаголовки отражают тот или иной аспект рассмотрения предмета, выраженного заголовком
предметной рубрики. Лексику подзаголовков можно подразделить на следующие группы:
· тематические подзаголовки (общие, типовые, специфические);
· подзаголовки среды (географической и социальной);
· хронологические подзаголовки;
· формальные подзаголовки.
Тематические подзаголовки отражают части, детали, процессы, свойства, идеологическую
характеристику, оценку и другие стороны, аспекты рассмотрения предмета, выраженного заголовком
предметной рубрики. Например, “Ядерные реакции — Изотопный эффект”. В лексике тематических
подзаголовков различают:
· Общие подзаголовки, соответствующие понятиям с широким объёмом и использующиеся в
терминологии всех областей знаний. Например, “Происхождение”, “Методика”.
· Типовые подзаголовки, которые представляют собой термины, использующиеся в нескольких
областях знаний для характеристики однородных групп предметов, выраженных заголовком
рубрики. Например, для многих видов материала (древесины, пластмассы и т. д.) будут типовыми
следующие подзаголовки: “Вентиляция”, “Оборудование”, “Анализ”.
· Специфические подзаголовки, которые служат для выделения аспектов, характерных только
для определённого класса предметов: “Гашение (извести)”, “Пошив (одежды)”.
Подзаголовки среды (географической и социальной) применяются для дополнительной
характеристики предмета в территориальном и географическом аспекте, а также в аспекте
социальной среды, влияющей на его развитие. Например, “Музыка — Средняя Азия — История”.
Географические подзаголовки отражают географическое положение объекта: “Музеи — Англия”. К
подзаголовкам социальной среды можно отнести такие термины, как физические и биологические
системы и др.
Хронологические подзаголовки характеризуют время существования предмета или явления
(“Городские восстания — Россия, XVII – XX вв.”, “Лермонтов Михаил Юрьевич, 1814 – 1841 —
Лирика”) или указывается на какой-то исторический период, рамками которого ограничено
рассмотрение предмета или события (Франция — Живопись, XVII – XX вв.). Формальные подзаголовки
характеризуют не предмет, рассматриваемый в документе, а сам документ со стороны его
читательского назначения, формы изложения материала, типа и вида издания. Например, “Альбом”,
“Словарь”, “Справочник”, “Энциклопедия”, “Таблицы”.
Лексика заголовков в сложной предметной рубрике может использоваться в качестве
подзаголовков. Например, в рубрике “Корневая система — Дыхание” термин “корневая система”
является заголовком, а в рубриках “Берёза — корневая система”, “Растение — питание — роль
корневой системы” этот термин используется в качестве тематической подрубрики.
Определение понятия “библиографическое описание”. Виды
библиографических описаний
Библиографическое описание — совокупность библиографических сведений о документе, его
составной части или группе документов, приведённых по определённым правилам, и необходимых, и
достаточных для общей характеристики и идентификации документа.
Библиографическое описание служит основой для составления каталогов, библиографических
описаний, а также применяется для отражения произведений печати везде, где в этом есть
необходимость. От правильного составления библиографического описания зависит полнота
раскрытия содержания БФ, правильность организации каталогов.
Библиографическое описание может быть составлено на издание в целом (книгу, журнал) —
монографическое, на часть издания или произведения (главу, статью из журнала) — аналитическое, а
также на группу произведений печати — сводное.
Монографическое описание составляется на однотомное издание или отдельный том
многотомного или сериального издания, состоящего из одной части. Аналитическое описание состоит
из 2-х частей: сведений в составной части книги или сериального издания и сведений об издании, в
котором она опубликована. Сводное описание составляют на совокупность томов многотомного или
сериального издания. Оно состоит из 2-х частей.
Понятия “библиографическое описание” и “библиографическая запись”
Библиографическая запись состоит из нескольких элементов. В ней могут быть представлены,
полностью или по частям, библиографические описания, аннотации, рефераты, классификационные
индексы, предметные рубрики. Библиографическое описание — это совокупность сведений о
документе, которые приведены по определенным правилам, для того чтобы идентифицировать его.
Понятие сводного описания, его структурные отличия от монографического
описания
Сводное описание содержит совокупность сведений об издании в целом или о группе его томов.
Оно может состоять из общей части и спецификации или только из общей части. В общей части
приводят сведения, актуальные для всех или большинства томов, а в спецификации — сведения
частные, характеризующие отдельные тома.
Структуру авторского комплекса в алфавитном каталоге
Специфика построения АК позволяет собрать в одном месте все произведения определённого
автора независимо от их содержания, а также от того, выступает ли данное лицо в качестве
индивидуального (самостоятельного) автора или соавтора, редактора или переводчика, составителя
или комментатора и т. п. Именно таким образом в каталоге создаются авторские комплексы.
Информационная и поисковая функции АК заключаются в том, что он раскрывает фонд
библиотеки по авторскому признаку и обеспечивает читателю поиск по фамилии автора, наименование
коллектива или названия издания.
АК не без основания называется авторским, т. к. никакой другой каталог не раскрывает в этом
аспекте состав фонда с такой полнотой. Однако термин “авторский комплекс” понимается условно, т. к.
в АК указываются не все авторы, работы которых предоставлены в фонде. При описании книг,
написанных четырьмя и более авторами, добавочное описание делается лишь на фамилию первого.
Не выявляются обычно все фамилии авторов статей, включенных в сборники, труды, учёные записки.
Теоретически возможно полное раскрытие авторского состава фонда библиотеки в АК, но
практически это нереализуемо в карточном каталоге. Но только АК в состоянии раскрыть фонд по
авторскому признаку.
Под индивидуальным автором следует понимать лицо, написавшее книгу или составившее её из
произведений других авторов. Вынесение фамилии автора в начало описания имеет важное
принципиальное значение, т. к. позволяет объединить в одном месте АК, имеющиеся в данной
библиотеке произведения определённого автора.
Под коллективным автором понимается учреждение, общественная или иная организация, в том
числе и временного характера (например, конференция, выставка), рассматриваемое в качестве
автора при описании материалов, опубликованных от их имени. Так же как при описании
индивидуального автора, на первое место выносится автор в данном случае коллективный, то есть
наименование учреждения (официальные и ведомственные организации). Описание под коллективным
автором позволяет сосредоточить в одном месте АК все издания одного учреждения или одной
организации.
При организации произведений одного автора, если у него, наряду с отдельными работами,
имеются собрания сочинений, описания всех этих изданий предполагается располагать двумя
группами. В первой группе отражаются собрания сочинений, которые внутри группы расставляются не
в алфавитном порядке заглавий, а в логическом порядке убывающей полноты изданий:
· полное собрание сочинений;
· собрание сочинений;
· сочинения;
· избранные произведения;
· избранные сочинения.
Ко второй группе относятся отдельные издания, независимо от того, включают ли они одно
произведение или являются сборником (например, рассказы, дневники, письма), а также описания
отдельных частей или отрывков каких-либо произведений. В пределах второй группы описания
располагаются в алфавитном порядке первых слов заглавий согласно общим правилам расстановки
по заглавиям.
Аналитического описания
Аналитическое описание распространяется на составную часть издания. В нем сначала приводят
сведения о составной части, затем об издании, в котором она помещена. После сведений об издании
приводят примечания, относящиеся и к составной части и к изданию в целом.
Образец оформления библиографии
Список использованной литературы:
Гринина Р. Ф. — Предметный каталог как информационно-поисковая система.
Гринина Р. Ф. — Теоретические основы предметизации и предметного каталога.
Поиск литературы по теме: “Коптская литература”. Характеристика пути
поиска
1. Сначала напрямую ищется предмет “Коптская литература”.
Коптская литература. См. также Коптский роман об Александре.
2. Далее необходимо найти ссылочную карточку (уже по ссылке, указанной на ней, находится
искомый термин).
86-4 9870 Коптский роман об Александре.
Хосроев, А. Л.
3. Следующий этап — нахождение автора:
Роман об Александре на Ближнем Востоке (Коптская версия): Автореф. дис. на соиск. учен. степ.
канд. филол. наук. (10.10.06). — Л.: 1983. — 15 с.
4. Последней ссылкой будет указание одного из представителей этого периода:
Александр Македонский, о нем.
Отсылки создают классы условной эквивалентности в языке предметных рубрик. Ссылки
используются в одном направлении — от общего к частному — и свойством симметричности не
обладают.
Аналитико-синтетическая обработка документов
Страница: 1
Сообщений 1 страница 1 из 1
Поделиться129 Янв 2009 23:24:29
Страница: 1